Etikettarkiv: svenska röster

DUBBNING: Fåret i Ugglan & Co (SVT Barnkanalen)

UGGLAN & CO

Ett av de första ljuden jag medvetet började imitera var får. Min mormor och morfar hade en fårhage bredvid sitt hus och på somrarna brukade jag försöka låta så lik de bräkande fyrbetingarna som möjligt. Efter att jag delat med mig av denna anekdot i Eurotrolls lokaler, så tror jag det är en av anledinngarna till att jag landade rollen som just Fåret i säsong 2 av Ugglan & Co – Och bräkljudet från barndomen har jag fått användning av!

Fåret är en karaktär som passar mig som handen i handsken. Han är nervös, galen, passionerad och ganska korkad emellanåt – Och jag ÄLSKAR sådana karaktärer!

Du kan i skrivande stund fortfarande smygkika på några avsnitt på SVT Play, HÄR.
Du kan även lyssna på Fåret och några andra figurer jag dubbat, HÄR

Tack till Barnkanalen och Eurotroll för att jag fått ge röst åt denna underbara karaktär!

UGGLAN & CO - Svenska röster

DUBBNING: Mycket på gång!

Brorson

Vid det här laget kan väl ingen som följer mig tveka kring vilket av alla mina yrkesben det är jag älskar mest att stå på? Dubbningen såklart!
Därför är det extra kul att idag kunna hinta om att den senaste tiden varit otroligt spännande när det handlar om nya roller och fantastiska karaktärer!

Tyvärr är de flesta av dem hemliga än så länge, men jag har dubbat poliser, soldater, pysslingar, hockeykommentatorer, får och även en båt! Fast det är ju inte vilken båt som helst, det är Brorson från Elias och räddningsteamet!

Serien om Elias äventyr är både prisbelönt och fin att titta på! Den innehåller mysiga äventyr för de yngre, inbakat i en vacker datoranimerad värld. Jag rekommenderar verkligen att du tar dig en titt!

Det har blivit både TV-serier och biofilmer för min del de senaste veckorna och jag är så grymt stolt och tacksam över att få göra detta. Jag ser fram emot att kunna få avslöja vad det är jag jobbat med.

[UPPDATERAT] DUBBNING: Premiär för Knäppala Skola (Strange Hill High)

I dagarna är det premiär för en ny serie på Barnkanalen – en serie som helt klart är en av de mest skruvade jag varit med och dubbat: Knäppala Skola!

Showen, som i original heter Strange Hill High, är en berättelse om tre kids och deras mycket annorlunda skola. Huvudpersonerna heter Mille, Bella och Berzelius. Och ja, du gissade rätt, jag spelar Berzelius, det är han som har en pepparkaksfärgad svampfrisyr och glasögon på bilden här ovan. Jag har även lånat ut min röst till den store men sofistikerade killen Terje.

BERZELIUS
Berzelius

Det som gör att den här serien står ut är helt klart dess estetiska stil i kombination med manuset. Det finns mycket humor i den, och många guldkorn som nickar mot föräldrar finns ibland in plain sight trots att de förmodligen kommer gå barnen över huvudet.

TERJ2
Terje

Berzelius har seglat upp som en av mina favoritkaraktärer att spela. Han är vimsig, frånvarande, egen och udda. Jag fann att bästa sättet att spela honom var att logga ut helt och hållet från min egna hjärna! Rösten jag givit till Berzelius är min egna hyllning till gamla journalfilmer korsat med nyanser av röster jag hört som liten i serien ”Skrotnisse och hans vänner”.

Serien dubbades hos Eurotroll och kan ses HÄR.

DUBBNING: Annika Herlitz, allsång och Andys Dinosaurieäventyr

Igår satte jag mig ner i sommarsolen och hade en pratstund med den otroligt talangfulla och trevliga musikalrösten/röstskådespelaren Annika Herlitz. Annika är kanske mest känd som Elsa ifrån Disney’s storfilm Frost/Frozen.

Annika berättade om sina upplevelser kring att få spela en Disney-figur och om sina nervositet och lycka över att få uppträda på Allsång på Skansen den 15 juli i år! Hela intervjun hittar du i klippet.


I avsnittet annonserar vi dessutom för första gången vår nya serie som vi dubbat ihop: Andys Dinosaurieäventyr på SVT Barnkanalen!
Serien kommer från början från brittiska CeeBies och är en live-action-serie som innehåller digitalt animerade dinosaurier. Andy (som jag ger svensk röst till) jobbar tillsammans med Harriet (Annika Herlitz) på museum i London, och när Harriet behöver lite extra hjälpa så tar Andy sin hemliga tidsmaskin till hjälp!
Det här är min första huvudroll och jag är enormt tacksam, glad och stolt över att få vara med i den. Det är ju dessutom inget annat än totally awesome att få spela mot Annika Herlitz!

Andy och Harriet (Hedlund och Herlitz)
Andy och Harriet har fått svenska röster av mig och Annika Herlitz i Andys Dinosaurieäventyr.

Stort tack till Barnkanalen och Eurotroll som ligger bakom produktionen av den svenska dubbningen av Andys Dinosaurieäventyr!

Du kan läsa mer om Annika Herlitz på hennes hemsida. Och kom ihåg att titta på Allsång på Skansen den 15 juli.

DUBBING: Benny Astronaut i LEGOFILMEN

CHRISTIAN HEDLUND I LEGOFILMEN

Den 14 februari har The Lego Movie/Legofilmen svensk premiär på bio och jag kan idag stolt berätta att jag givit svensk röst åt Benny Astronaut i den dubbade versionen!

Det här är den första biofilmen jag röstskådespelar i och det är en ära att få medverka! Det är dessutom en stor dröm som går i uppfyllelse. Jag är så glad, stolt och tacksam.


Karaktären Benny spelas i originalet av Charlie Day och jag har gjort mitt allra bästa för att tolka hans Benny, samtidigt som jag försökt lägga till lite av min egna personliga touch. Jag har själv inte sett det slutgiltiga resultatet än, men jag hoppas innerligt att du kommer att tycka om det.

I övriga roller hör du bland andra Allan Svensson, Linus Wahlgren, Linda Ulvaeus, Pernilla Wahlgren, Adam Fietz och Figge Norling. Det är inget dåligt gäng jag får hänga ihop med.

Jag vill skicka ett enormt tack till Eurotroll, Warner Bros. och LEGO för att jag har fått ynnesten att vara med i denna film. Tack!

Beställ biljetter till filmen HÄR.

Här nedanför har du den svenska trailern för filmen, du kan höra min version av Benny om du tittar och lyssnar noooga:

DUBBNING: Premiär för Träd Fu Tom

Premiär: Träd Fu Tom

Idag är det premiär för Träd Fu Tom på SVT Barnkanalen!
Jag spelar den uppfinningsrika trädgrodan Sickzoo och du kan läsa mer om mina tankar kring rollen och serien HÄR.

Här nedanför hittar du ett kort klipp som projektledaren Henrik Bennetter spelade in i smyg under en arbetsdag i studion:


Jag är otroligt stolt över min insats som Sickzoo och efter att ha sett första avsnittet hör jag också hur hans röst och personlighet utvecklades genom serien i takt med att jag som röstskådespelare blev mycket tryggare med honom som karaktär. Jag hoppas du och dina barn kommer gilla Sickzoo lika mycket som jag.

Träd Fu Tom kan du se på SVT Play!

20131228-115607.jpg
Micke Ahlin som följer mig på Twitter skickade denna bild på hans dotters första kontakt med Träd Fu Tom. Tack för bilden, Micke!

DUBBNING: Träd Fu Tom [UPPDATERAT]

Hedlund & Sickzoo

Den 28:e december har en ny serie premiär på SVT Barnkanalen: Träd Fu Tom. Och jag gör rösten till den uppfinningsrika trädgrodan Sickzoo! Du kan läsa om premiären här!

Träd Fu Tom är den dubbade versionen av den brittiska förlagan som kort och gott heter Tree Fu Tom. Serien handlar om pojken Tom och hans äventyr tillsammans med sina vänner i skogssagovärlden Trädtoppolis.

Originalrösterna i serien tillhör bland annat Sophie Aldred, Tim Whitnall och David Tennant (!). Tim Whitnall gör rösten till Zigzoo i den brittiska versionen, alltså samma roll som jag spelar (fast omdöpt till Sickzoo) i den svenska dubben.
Jag måste erkänna att det är fantastiskt kul att ha spelat (indirekt) emot David Tennant. Tennant är en skådespelare som jag fått en ganska god relation till genom Tove Bengtsson och [NÖRD:IGT] och p.g.a. Doctor Who.

Jag kan helt ärligt säga att detta är det roligaste röstjobbet jag någonsin fått arbeta med. Sickzoo är en magnifik karaktär och jag älskar honom av hela mitt hjärta. Mycket av denna kärlek kommer från det faktum att SVT och Eurotroll låtit mig tolka Sickzoo på mitt sätt, samtidigt som vi tillsammans jobbat oss fram till att ge karaktären mer djup och fler dimensioner.
Sickzoo är glad, uppfinningsrik och sprallig, samtidigt som vi gjort honom lite tokig och även osäker på om hans vänner tycker om honom för den han är, eller om de bara gillar honom för hans uppfinningar. Sickzoo vet inte riktigt hur man beter sig korrekt i alla olika situationer som livet ställer honom inför, men hoppas att han reagerar på rätt sätt och letar därför ständigt efter bekräftelse från sina vänner på att han är på rätt spår. Hela har varit utmanade och mycket lärorik.

Jag saknar redan Sickzoo och hoppas innerligt att säsong två (som är under utveckling i Storbritannien) håller samma klass som säsong ett, så att jag får återvända till rollen.

Bland de övriga svenska rösterna hittar du bland annat Dominique Pålsson som Ariella och Kim Sulocki som Kvick (Twigs).

Programmet ska som sagt börja sändas den 28:e december på SVT Barnkanalen och är dubbat av Eurotroll.

Du kan titta på Träd Fu Tom på SVT Play och Barnkanalen!