Etikettarkiv: svenska

Nu finns min röst hos Voice To Me!

Från och med imorgon (8/10 2016) så kan du hitta min röst i banken hos Voice To Me!
Du kan lyssna på mitt unika röstprov där genom att leta upp mig via min kod, SWEM3492.

Självklart kan du fortfarande anlita mig på det gamla goda sättet, genom att skicka ett mail till christian [a] 1man20voices.com, om du vill det 🙂

DUBBNING: ICE AGE: SCRATATTACK


Den 8 juli har den nya ICE AGE-filmen biopremiär – Och jag har lånat ut min röst till en av karaktärerna!
Att få bli en del av ICE AGE-serien känns ruskigt kul, då den ändå måste anses vara en av de större framgångarna när det kommer till datoranimerad film under 2000-talet.
Den första ICE AGE hade premiär redan 2002 och SCRATATTACK är den femte filmen i serien.

Ice Age: Scratattack och Hedlund

Vilken karaktär jag spelar kan jag inte avslöja utan att spoila filmen, så du får helt enklet spetsa öronen i biosalongen 🙂

Stort tack till Eurotroll och 20th Century Fox att jag fick vara med i denna rulle!

Vill du kika in bakom kulisserna under dubbningen så kolla in detta klipp med en av mina fantastiska kollegor, Ellen Bergström:

DUBBNING: Studio Ghiblis Ronja Rövardotter

Sanzoku no musume Rōnya

I helgen hade Studio Ghiblis vackra version av Ronja Rövardotter premiär på Barnkanalen vilket är helt fantastiskt. Men som om inte det vore nog har jag haft äran att få låna ut min röst till en av karaktärerna i den svenska dubben, vilket inte kan klassas som annat än #Nerdgasm på hög nivå för mig!

Studio Ghibli är världsberömda för sina underbara världar, minnesvärda karaktärer och gripande berättelser. Och vilka kan då lämpa sig bättre när det kommer till att förnya Astrid Lindgrens magiska berättelse om Ronja Rövardotter?

Pelje

Pelje är en av Mattis rövare och det var en dröm att få ge honom röst! Hans stämma ligger väldigt nära min egen klang, dock en aning ljusare.
Jag kan tillägga att jag gjort några små biroller i serien också (grådvärgarna bland annat) men Pelje är kronan på min insats.

Det är en ÄRA att få vara med i denna version av Astrid Lindgrens verk tillsammans med så många grymma skådespelare: Vanna Rosenberg, Laura Jonstoij Berg, Jan Åström och Mattias Knave bara för att nämna några.

Läs gärna Saltkråkan AB:s egna ord om produktionen, här.

Ronja Rövardotter kan du se HÄR på SVT Play.

RÖSTPROV: Netflix x2

Den senaste månaden har flera Netflix-serier släppt sina andra säsonger för streaming och här kommer några röstprov från två av dem!


Jag har givit röst åt Whiplash i den senaste säsongen av Turbo Fast (jag är den tredje röstskådespelaren i ordningen som tar på mig denna roll), samt Bacon-Bill och Potato i Gröna Skrönor/Veggietales. Bacon-Bill syns inte i något av dessa klipp, men du får i alla fall ett litet smakprov på hur Whiplash och Potato låter!


Whiplash är definitivt en av de mest utmanande karaktärerna jag dubbat, då han är helt och hållet baserad på Samuel L. Jackson, något som är svårt att översätta till svenska. Så mitt jobb har helt enkelt varit att försöka genom en så unik svensk personlighet det bara går. Jag hoppas tittarna tycker om honom när jag tolkar denna snabba snigel!

Båda serierna är dubbade hos Eurotroll under 2015.

1500 prenumeranter på YouTube – TACK!

Igår firade jag att jag nått 1500 prenumeranter på Youtube!
Detta gjorde jag genom att prova att LIVE-sända där för första gången!
Resultatet blev ett 1,5 timme långt klipp där jag och trogna followers pratar om dubbning, spel, Youtube och livet!

Jag kommer dessutom släppa ett större antal videos denna vecka (normalt släpps det filmer på tisdagar och torsdagar, klockan 07.00) för att ge tillbaka lite extra till mina följare!

TACK alla som hängde med mig LIVE igår, och alla som kommenterat efteråt!
Du kan själv se klippet här:

Var är Andys Dinosaurieäventyr?

Det är många som mailat och frågat mig om var Barnkanalen och SVT Play gjort av Andys Dinosaurieäventyr. Jag har försökt luska lite och kommit så nära ett svar som det går.

Andys Dinosaurieäventyr hade premiär under sensommaren och är en helt magisk serie! Det var även min första huvudroll i dubbningssammanhang!
Efter att seriens sista avsnitt vistats försvann alla episoder från SVT Play och Barnkanalen och det är många som hört av sig till mig och frågat mig var man kan hitta dem.

I de flesta fall vet jag lika lite som du, jag har ingen som helst insikt i sändningstider och avtal efter att jag dubbat klart en show, men jag lyckades för en gångs skull lirka fram lite info! Min källa är mannen som var projektledare för den svenska dubbningen, Henrik Bennetter!
Du ser Bennetters tweet högst upp i detta inlägg.

Förhoppningsvis betyder detta att du kommer att kunna resa tillbaka i tiden med Andy igen tidigt 2015. Håll även en tumme för att de släpper showen på DVD/Blu-Ray efter det!

YOUTUBE: RallarRookien pratar virituella tåg


Man skulle kunna säga att min YouTube-serie RallarRookien tuffar på. Men vi undviker att sjunka så lågt, va?

Denna veckas avsnitt kombinerar min återupptäckta tågpassion med min gamla kärlek till spel, genom att demonstrera lite olika aspekter av det nyligen utkomna Train Simulator 2015. Jag delar även med mig av en hel drös av kritik jag har mot spelet, men försöker att hålla allt på en ganska lättsam och trevlig nivå. Det är ju ändå tåg vi pratar om.

Du kan läsa mer om mitt passionsprojekt, RallarRookien rallarrookien.se